Slovinština jazik

Vše z praxe ve výuce, co se osvědčuje, co méně, co je třeba řešit, o čem se poradit, ale i o DUMech na portálu a práci s nimi.

Slovinština jazik

Příspěvekod ota » ned 04. zář 2016 16:25:01

Tento článek pojednává o jihoslovanském jazyku. Možná hledáte: pomořskou slovinštinu, vymřelý západoslovanský jazyk.

Slovinština je jihoslovanský jazyk. Je úředním jazykem ve Slovinsku, a tedy patří mezi úřední jazyky EU. Jako jeden z místních jazyků se užívá také v Itálii a v Rakousku.

Ve slovinštině je psána a vydávána literatura. Ve slovinštině existuje také několik internetových vyhledávačů a televizních
Písmo a abeceda
Slovinština se píše upravenou latinkou s přidanými znaky č, š a ž. Po dlouhých sporech (tzv. abecedna vojna) mezi slovinskými vzdělanci byla v polovině 19. století přejata chorvatská abeceda Ljudevita Gaje, ze které byly odstraněny znaky, které slovinština nepoužívá. Ta nahradila předchozí tzv. metelčici a bohoričici, tedy písma, která nepoužívala diakritiku, ale pokoušela se hlásky, které nemají v latince ekvivalent, nahradit zcela novými znaky - mnohdy výpůjčkami z cyrilice nebo tvorbou ligatur písmen latinky.

Výslovnost
i neměkčí d, t, n
h se čte jako ch
v a l před souhláskou, na konci slova (i jednopísmenného) se čte jako /ʊ/
mluvená slovinština rozlišuje úzké e /e/ a široké e /ɛ/, dále pak úzké o /o/ a široké o /Ɔ/
oproti češtině může rozdílná výslovnost rozlišovat význam stejně psaných slov, např. hotel /hotel/ označuje hotel, kdežto hotel /hoteʊ/ označuje sloveso chtěl; podobně slovo zadovoljen znamená ve čtené podobě /zadovóljen/ spokojen, ktežto v podobě /zadovoljén/ uspokojen

Jinak je výslovnost stejná jako v češtině. Spolu se skutečností, že slovinština je vzhledem k češtině plna nepravých homonym (a to jak homofonních, tak homografních), bývají tyto rozdíly příčinou častých nedorozumění mezi Čechy a Slovinci.

Příklad:
Píšeme: Hitri otroci so kuhali jed v vrtu na Dunaju.
Čteme: Chitri otro:ci so kuchali jɛd ʊ vŕtu na Du:naju
Přeloženo do češtiny: Rychlé děti vařily jídlo na zahradě ve Vídni.

Gramatika

Slovinština užívá v minulém čase pomocné sloveso ve všech osobách, na rozdíl od češtiny nebo slovenštiny (ale stejně, jako to má třeba chorvatština, kde pomocné sloveso ve 3. osobě jednotného i množného čísla vymizelo, nebo od ruštiny, která neužívá pomocné sloveso vůbec. Příklad: Bil je še majhen – Byl ještě malý.

Budoucí čas používá stejný tvar jako čas minulý, pouze pomocný tvar slovesa být (biti) se liší. Příklad: Pomagal ti bom – Pomůžu ti.

Slovinština rozlišuje dokonavost, avšak pouze u některých sloves. Příklad: brati (číst) × prebrati (přečíst)

Slovinština jako jeden z mála jazyků na světě zná (a prakticky bez výjimek používá) duál, tedy dvojné číslo, ve slovinštině někdy též označovaná jako řeč milenců.[zdroj?] Příklad:
Jaz sem šel – já jsem šel
Midva sva šla – já a ty (přičemž alespoň jeden z nás je mužského rodu) jsme šli
Midve sva šli – já a ty (obě ženského rodu) jsme šly
Mi smo šli – my (tři a více osob, z toho alespoň jedna mužského rodu) jsme šli
Me smo šle – my (tři a více osob ženského rodu) jsme šly
Srečala sem te – Potkala jsem tě
Srečala sem vaju – Potkala jsem vás dva
Srečala sem vas – Potkala jsem vás
Okni sta umazani – (Právě) dvě okna jsou špinavá

Ukázky slovinského textu a lexika

Informace o slovinském spisovateli Ivanu Cankarovi

Cankar je že kot tretješolec, leta 1891, napisal nekaj pesmi. Objavljati je začel kot dijak. Leta 1892 je v rokopisnem listu Sloga objavil krajši kritični članek in Junaško pesem iz naših dni. Otroško glasilo Vrtec mu je natisnilo pesem Pes, maček in miši. Že naslednje leto so mu v Dijaški prilogi Rimskega katolika objavili sestavek Moj prvi pogled na morje.

Překlad: Cankar už jako žák třetí třídy, roku 1891, napsal několik básní. Publikovat začal jako středoškolák. Roku 1892 publikoval v rukopisném listu Sloh kritický článek a Hrdinskou báseň z našich dní. Dětský oznamovatel Školka mu vytisklo báseň Pes, kočka a myši. Již rok nato mu ve Středoškolské příloze Řimského katolíka vydali črtu Můj první pohled na moře.

Falešní přátelé
slov. otrok – čes. dítě
slov. družina – čes. rodina
slov. moč – čes. síla
slov. zrak – čes. vzduch
slov. kaditi – čes. kouřit
slov. les – čes. dřevo
slov. obraz – čes. obličej
slov. časopis – čes. noviny

Znamení horoskopu
beran - oven
býk - bik
blíženci - dvojčka
rak - rak
lev - lev
panna - devica
váhy - tehtnica
štír - škorpijon
střelec - strelec
kozoroh - kozorog
vodnář - vodnar
ryba - ribi

Dny v týdnu
pondělí – ponedeljek
úterý – torek
středa – sreda
čtvrtek – četrtek
pátek – petek
sobota – sobota
neděle – nedelja

Měsíce v roce

Oficiálně se používají názvy odvozené z latiny:
leden – januar
únor – februar
březen – marec
duben – april
květen – maj
červen – junij
červenec – julij
srpen – avgust
září – september
říjen – oktober
listopad – november
prosinec – december

Ve slovinštině existují i alternativní neoficiální názvy měsíců slovanského původu, a to:
leden – prosinec
únor – svečan
březen – sušec i brezen
duben – mali traven
květen – veliki traven
červen – rožnik
červenec – mali srpan
srpen – otravnik i veliki srpan
září – kimavec
říjen – vinotok
listopad – listopad
prosinec – gruden

V nářečích se lze setkat i se staršími slovanskými názvy.



Všeobecná deklarace lidských práv


slovinsky

Vsi ljudje se rodijo svobodni in imajo enako dostojanstvo in enake pravice. Obdarjeni so z razumom in vestjo in bi morali ravnati v duhu bratstva.


česky

Všichni lidé se rodí svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství.
ota
 

Zpět na Vyučujeme

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 návštěvník

INFORMACE

V DISKUZÍCH:

Autorský zákon a citace

Vytvářejte materiály v souladu s autorským zákonem. Informace o citacích naleznete zde.

Užitečné internetové odkazy můžete přidat a najít zde

Pokud hledáte na Internetu užitečné informace, nebo naopak máte tip na zajímavé stránky vhodné k výuce, přineste to do fóra.

Zajímavé akce pro učitele i studenty

Akce můžete najít nebo přidat do tohoto diskuzního fóra. Děkujeme!

Otázky a odpovědi k modulu Třída

Pomoc, rady a doporučení, jak nejlépe používat modul Třída. Uvítáme vaše zkušenosti!

Diskuze o všem kolem projektů EU

Pokud máte nejasnosti, nebo naopak nové užitečné poznatky o čemkoli z okruhu projektů EU, přineste to do fóra.

Informace k tabletům

Nechte se inspirovat novámi technologiemi a přispějte svými znalostmi.  

Školní perličky

Co takhle pohlédnout na školu a učení s veselou? Máte podobné zážitky? Potěšte jimi ostatní!
cron